Bienvenue, welkom, willkommen, welcome
… to our field trip to Brussels (Englisch LKs Q1)
On Tuesday, January 30th, we discovered many interesting sights and learned a lot about the history of the European Union. We had the opportunity to explore the beautiful downtown area of Brussels and gained valuable insights into the workings of the EU. In this report, we will share our experience, focusing on the political and historical aspects of Brussels’ past and present.
To ensure everyone can gain an insight into our exciting journey to Brussels, we will continue in German.
Während unserer Exkursion nach Brüssel am Dienstag, dem 30. Januar 2024, hatten wir die Gelegenheit, viele interessante Sehenswürdigkeiten zu entdecken und einiges über die Geschichte der Europäischen Union zu lernen. Begleitet wurden unsere beiden Englisch-Leistungskurse von den Lehrerinnen Frau Rieke und Frau Burghardt sowie dem stellvertretenden Schulleiter Herrn Göbels. Die Exkursion wurde im Vorfeld für die bevorstehende zehnte Direktwahl zum Europäischen Parlament im Juni 2024 organisiert. Ein weiterer Zweck war, dass die Schülerinnen und Schüler über Europa und Europapolitik diskutieren konnten. Da Brüssel ein mehrsprachiges Gebiet ist, bot sich die Gelegenheit unsere Englischkenntnisse außerhalb des Unterrichts zu praktizieren. Im Voraus wurden Kurzreferate auf Englisch vorbereitet, die dann im Bus und vor den zu besuchenden Orten in Kleingruppen präsentiert wurden. Das Programm begann mit der Besichtigung des Grand Place, der mit seinen goldenen Details an den Fassaden beeindruckte. Anschließend besuchten wir das Manneken Pis, eines der bekanntesten Wahrzeichen der Stadt. Danach hatten wir Zeit, Brüssel in Gruppen selbstständig zu erkunden oder die typischen belgischen Spezialitäten wie Waffeln, Pommes oder Pralinen zu probieren.
Die Fahrt führte uns schließlich in das Europaviertel, wo wir eine Führung durch das Europäische Parlament erhielten. Außerdem hatten wir die Gelegenheit, ein Gespräch mit Herrn Dr. Stefan Berger, einem Abgeordneten des Europäischen Parlaments, zu führen. Wie wir, besuchte auch der gebürtige Schwalmtaler damals das St. Wolfhelm. Es wurden viele politische Fragen gestellt, über die anschließend diskutiert wurden. Herr Dr. Berger empfahl uns, fleißig Englisch zu lernen, da die Sprache im Alltag und in vielen Berufen sehr wichtig und hilfreich sei.
Unser letzter Besuchsort war das Parlamentarium, das Besucherzentrum des Europäischen Parlaments. Dort erhielten wir viele interessante Informationen und einen umfassenden Einblick in die Geschichte des Parlaments bis zum aktuellen Zeitpunkt.
In conclusion, our trip to Brussels was a good blend of historical and modern charm. Exploring landmarks like the Grand Place, along with a visit to the Parlamentarium, provided a good understanding of the city’s significance.
The typical Belgian treats and interacting with locals added a personal touch to the journey.
Brussels, with its unique mix of tradition and modern elements, has left an enduring impression.
Tanja Bartelt, Ronja Lux, Ida Nabers (Q1, LK E Rie)